Новости
1 апреля исполнилось 108 лет со дня рождения Раисы Васильевны Френкель. В фонде Сектора редких книг и коллекций хранятся книги из её личной коллекции
Опубликовано 02 апреля 2024
Раиса Васильевна Френкель (1916 — 1994) — известный отечественный филолог-германист, литературовед и переводчик с немецкого языка, член Союза писателей СССР. Она преподавала в Архангельске на историко-филологическом факультете Архангельского государственного педагогического института, а с 1955 по 1959 год была деканом факультета иностранных языков. Студенты знали её как специалиста по зарубежной литературе.
Несколько фактов из жизни Раисы Васильевны:
- Родилась в Саратове, в 10 лет переехала вместе с семьёй в Ленинград
- Окончила филологический факультет Ленинградского университета, работала в иностранном отделе Ленинградского отделения издательства «Художественная литература», в Ленинградском педагогическом институте иностранных языков.
- Служила переводчиком на фронте
- Тема кандидатской диссертации Раисы Васильевны «Народная книга о Тиле Уленшпигеле». Она её защитила сразу после войны — в июне 1945 года. Перевод Тиля Уленшпигеля (1986) является одним из самых известных в карьере Р. В. Френкель
- В начале 1950-х годов Георгий Михайлович Фриндлендер — преподаватель кафедры литературы в АГПИ, пригласил Раису Васильевну в Архангельск
- В серии «Литературные памятники» изданы её переводы, принёсшие ей известность: Вернер Садовник «Крестьянин Гельмбрехт» (1971), «Кудруна» (1983), «Тиль Уленшпигель» (1986), Конрад Вюрцбургский «Повесть о любви, или повесть о сердце» (1993)
- Друзья в подписях к книгам часто называли Раису Васильевну Лёлей
Полистать страницы книг из личной коллекции Р. В. Френкель вы можете в Научной библиотеке САФУ в 408 аудитории (Смольный Буян, 1).