Array
(
    [0] => stdClass Object
        (
            [name] => Главная
            [link] => /index.php?lang=ru
        )

    [1] => stdClass Object
        (
            [name] => Главная
            [link] => /index.php?lang=ru
        )

    [2] => stdClass Object
        (
            [name] => События
            [link] => /index.php?option=com_content&view=category&id=17&Itemid=520&lang=ru
        )

    [3] => stdClass Object
        (
            [name] => «Воспевший сельскую Норвегию»: ко дню рождения Улава Дууна
            [link] => 
        )

)

События

«Воспевший сельскую Норвегию»: ко дню рождения Улава Дууна

Опубликовано 03 декабря 2019

«Воспевший сельскую Норвегию»: ко дню рождения Улава ДуунаБиблиотека литературы на языках Северных стран приглашает посетить выставку: «Воспевший сельскую Норвегию»: ко дню рождения Улава Дууна.

Улав Дуун (норв. Olav Duun; 21 ноября 1876, Фоснес, остров Йоа, Намсенфьорд — 13 сентября 1939, Тёнсберг) — норвежский писатель, один из классиков норвежской литературы первой половины XX века. Творчество Дууна стало одним из ярчайших образцов «нового реализма» в литературе Норвегии.

Во многом благодаря писателю в норвежской литературе получил развитие жанр Heimstaddikting — «сельской литературы», изображавшей будни норвежской провинции, рисовавшей простых людей в их повседневной жизни. При всей кажущейся «местечковости» этого типа произведений, они ставят перед читателем сложные, порой глобальные вопросы бытия, а в образах простых крестьян запечатлены глубокие и символические характеры. Именно этим в первую очередь и привлекательно творчество Дууна.

При жизни Дуун был одним из самых почитаемых писателей Норвегии. За пределами родины его очень высоко ценили в Германии. Произведения писателя переводились на многие европейские языки. К сожалению, в нашей стране творчество Дууна до сих пор остаётся terra incognita. В сборнике «Норвежская новелла XIX-XX вв.» ещё в советское время был опубликован перевод его новеллы «Сестра» из сборника «Слепой Андерс», и это пока единственная возможность для русскоязычного читателя познакомиться с удивительным миром выдающегося норвежского писателя.

На выставке, в читальном зале литературы на языках северных стран (каб.208), вы сможете познакомиться с полным перечнем произведений Улава Дууна на норвежском языке, а также с единственной новеллой, переведенной на русский язык. Выставка адресована студентам, изучающим норвежский язык, преподавателям, исследователям творчества Улава Дууна. Выставка продлится до конца января.

21 ноября 1876 года в семье крестьян Юханнеса Ульсена Стене и Эллен Йенсдаттер родился сын, которого назвали Уле Юлиусом. Родители будущего писателя были безземельными, и когда они поженились, Эллен уже находилась на четвёртом месяце беременности. Жители Йоа издавна славились своей добропорядочностью, и рождение внебрачного ребёнка рассматривалось как вопиющее нарушение приличий. Пастор записал его как «законнорожденного», хотя некий след от добрачной связи родителей сказался на его характере и творчестве. Так, в последующих романах Дууна многие герои являются незаконнорожденными.

Когда Уле было восемь лет, семья переехал в местечко Дун (Dun) и по традиции взяла его название в качестве фамилии. Но, как и всем крестьянским детям, мальчику приходилось много работать.

В возрасте 25 лет Уле Юлиус уезжает из родительской усадьбы. Сложные отношения с отцом, желание получить образование послужили этому причиной. Дуун отправился в Левангер на курсы для учителей, которые закончил спустя три года. По окончании курсов он начал преподавательскую деятельность.

В литературу Дуун вступил уже в довольно зрелом возрасте — его первый сборник «Забавные чудаки и прочие люди» (Løglege skruvar og anna folk) вышел в 1907 году. Этот год стал знаменательным для норвежской литературы, явив стране целое поколение новых авторов, впоследствии ставших классиками. В 1907 году дебютировали Сигрид Унсет, Юхан Фалкбергет, Херман Вильденвей.

Первая книга Дууна — сборник небольших новелл и зарисовок из жизни крестьян. Писатель даёт им собственное жанровое определение — «истории» (sogor). Эти истории рассказаны с юмором, причём автор зачастую симпатизирует тем «чудакам», над которыми, по идее, читатель должен смеяться. Это — люди, по тем или иным причинам оказавшиеся «вне» общества, выделяющиеся на фоне окружающих, противопоставленные миру.

Роман «Кривой» (På tvert) вышедший в 1909году уже можно назвать зрелым произведением. Успех романа становится стимулом для активной творческой деятельности Дууна в последующие годы. Каждый год он выпускает как минимум по одной новой книге, постепенно подходя к своему главному детищу — шеститомной эпопее «Люди из Ювика».

«Люди из Ювика» были созданы за сравнительно короткий период с 1917 по 1923 годы. Почему Дуун решил взяться за столь эпохальный труд? Возможно, его вдохновил пример его соотечественника Кристофера Упдала, к тому времени уже написавшему половину своей десятитомной эпопеи «Танец в царстве теней». Также можно указать на роман Томаса Манна «Будденброки» как возможный источник вдохновения для написания «Людей из Ювика».

В цикл вошли шесть романов, действие в них происходит на побережье Трёнделага. Писатель прослеживает судьбу шести поколений ювикцев в период с начала 19 столетия до 1910-х гг., с экскурсами в более далёкое прошлое.

«Рассказывают, что первый из ювикцев прибыл с юга — то ли из Спарбюна, то ли из Стюе, то ли бог весть откуда. Звали его Пером». Так начинается первый роман «Жители Ювика», и с первой же строки мы чувствуем дыхание древних саг. Повествователь как бы «ссылается» на коллективный опыт, апеллируя к «очевидцам» путём употребления в данном случае глагола «рассказывают» (в подлиннике — dei veit). Пер становится «патриархом» и предком для целого рода. Его дело успешно завершает Пер Андреас, олицетворяющий расцвет ювикцев. Но уже при нём происходит роковое событие, знаменующее начало упадка рода. В ночь накануне рождества Пер Андреас простужается и заболевает. Болезнь оказывается для него смертельной. Его потомки уже не могут обрести ту силу, которой славились представители старых поколений.

Исследователи говорят о том, что в «Людях из Ювика» отразилась история Норвегии — в том виде, в каком её понимает Дуун. Примечательно, что период упадка рода ювикцев приходится на эпоху расторжения унии с Данией, когда, казалось бы, Норвегия стояла на пороге национального возрождения. Тем самым автор крайне скептически относится к патриотизму своих современников, давая понять читателю, что «золотой век» для страны, связанный с эпохой средневекового расцвета, уже не вернётся.

рядет новая эпоха, в которой традиционные ценности и отношения будут сломаны, и многие люди не смогут найти себя в новом обществе.

В 1924 году выходит сборник новелл «Слепой Андерс» (Blind-Anders), тематически связанный с «Людьми из Ювика». Последующие романы получили не самые лестные отзывы критиков, хотя «Каролус Магнус» (1928) был высоко оценен Сигурдом Хулем.
Новый успех к Дууну приходит с выходом в свет трилогии о Рагнхильд из Ставсунда (1929-1933).

Последний роман писателя — «Человек и силы» (Menneske og maktene, 1938) — стал итогом его творчества. Дуун экспериментирует с композицией, помещая основное повествование между двумя «рамками», в которых идёт речь о трагическом потопе, уносящем жизни многих обитателей острова Ойверет.

Более подробно о жизни и творчестве Улава Дууна вы можете узнать здесь: Сельницин А.А. Улав Дуун [Электронный ресурс] / Вся Норвегия на русском // http://www.norge.ru/olav_duun/ (Дата обращения 28.11.2019). — Загл. с экрана. — Доступ свободный.

Список литературы к выставке